You’ve gained love ~ above the brain and you’re prepared to phone call your special someone “I love you” … in Japanese. Maybe they speak it, or possibly you simply want to impress your far-reaching other with your Japanese language skills.
You are watching: How to say i love you too in japanese
Or maybe you desire to learn just how to to speak “I love you” in Japanese just in case you fall in love while travel abroad. Maybe you desire to understand those gushy scenes in shoujo anime.
Or, you’re interested in having a deeper cultural knowledge and also understanding of just how Japanese people express love and affection.
No matter what your reasons, this is a great topic to learn.
For one, the always good to know how to correctly express her appreciation and affection in any kind of language and also culture. That feels good to make others feeling good! but this certain topic provides a lot of of understanding into the differences between Western cultures and also Japanese culture.
So, how do you say “love” in Japanese?
How to Say “Love” in Japanese
“Love” is one of two people 愛 (ai) or 恋 (koi). In verb form, “to love,” you include the verb “to do” which is する (suru). For this reason they become 愛する and also 恋する.
What’s the difference between ai and koi?
Ai refers to the love of a person, a romantic love. Koi is a an ext general feeling of love, and also describes the feeling itself. The difference is pretty subtle.
Some various other synonyms you need to know:愛情 (aijou) – Affection愛情表現 (aijou hyougen) – Love expressions愛着 (aichaku) – Attachment愛でる (mederu) – Admire想い (omoi) – Sentiment, desire愛の告白 (ai no kokuhaku) – Love confession
Lastly, yes an informal way to talk about love, i m sorry is ラブラブ (rabu rabu). It means “lovey-dovey,” and also you’ll frequently hear it offered to talk about couples who room rabu rabu and also still in the ハネムーン (hanemu-n, “honeymoon”) stage.
How to Say “I Love You” in Japanese
If you want the straight translation, “I love you” in Japanese is 愛してる (aishiteru). But, in Japanese culture, expressing love and affection isn’t an extremely common. This phrase might be said only a handful of times between a husband and a wife throughout their life (usually throughout a proposal or marriage). 愛してる is thought about a “heavy” sentiment, nearly too intense and also dramatic.
If you’ve ever before heard that the 5 love languages, then this might be the best means to define it native a west perspective. Among the love languages is ”affectionate words”, such as telling your companion that girlfriend love them.
In Japan, rather of expressing love v affectionate words, it’s much more common to express love with actions, type gestures, and also gift-giving. Japanese society values loyalty, consistency, and also caring actions above all else. This is considered so essential that part couples might admit they’ve never even expressed “I love you” verbally to anyone before. It’s becoming much more common in younger generations however it’s tho not supplied often. Don’t be mislead by dramas and also anime, which romanticize relationships much more than real life (what TV display doesn’t, though?).
Remember, Japanese is no a direct language. They’re an ext likely to say chotto (“a little bit”) 보다 iie (“no”) due to the fact that “no” is as well direct. The exact same is true for expressing feelings. Japanese human being don’t desire to usage “love” lightly, and they don’t think it feels organic to refer such strong feelings. That course, there room exceptions, but as a whole, phrases choose aishiteru are saved for TV and marriage proposals.
If you desire to allow someone understand you care, it’s far much more common come say 好きだよ (suki da yo) if you a male or 好きよ (suki yo) if she a woman. This actually translates to “I choose you” — quite a lukewarm explain in English, but an ideal one because that Japanese.
There space some regional differences, too. The most usual one you may hear is Kansai-ben, the dialect from Osaka. In Kansai-ben, you would certainly say 好きやねん (suki yanen).
How come Say “I Love” in Japanese
If you in a cursed relationship, you can bump it increase a notch come 大好きだよ (daisuki da yo), i m sorry is “I really like/love you.” words daisuki in Japanese combines the kanji because that “big” (大) and also “like” 好き (like) to median you have solid affection or interest in something.
But daisuki deserve to be provided to speak “I love” … anything! just like how we overuse the word “love” for everything in English, you can use daisuki in the exact same way. Because that example, you can say “I love books” v 本が大好きです (Hon ga daisuki desu).
In casual speech, you deserve to drop the fragment ga and verb ending desu come exclaim 本、大好き！ (Hon, daisuki!) it’s closer to saying, “Ah, books! i love them!”
As you deserve to see, daisuki has varying levels of “love” as with how we use it in English come describe countless kinds the love. One point to keep in mind is — as soon as said to another person — daisuki doesn’t always mean “I really like you” or “I yes, really love you.” Sometimes, the just method “I really reap spending time through you.”
Which, stop be honest, is a much much less intense method to refer affection 보다 “I love you.”
What if she in a situation where you’re expressing love or someone else is expressing it to you in Japanese? keep in mental that making use of daisuki doesn’t constantly mean a love confession. You’ll need to use contextual clues and also the other person’s plot to determine intensity.
And in instance you’re wondering about text shorthand prefer “I love u” in Japanese, or even “ily” … Well, you i will not ~ find an accurate equivalent. Japanese has a lot of text shorthand prefer we carry out in English, but “I love u” isn’t one of them. It’s much more common to send cute stickers (like what we have actually on Facebook) the say things like すき (suki, “like”), ドキドキ (dokidoki, Japanese onomatopoeia because that “heart racing”) and also 幸せ (shiawase, “happy”).
How come Say “Cute” in Japanese
“Cute” in Japanese is かわいい (kawaii). In Japan, everything is cute. You will do it hear this expression all the time for women, children, and also objects.
You i will not ~ normally call a guy かわいい. Instead, girlfriend might contact him かっこいい (kakkoii, “cool” or “handsome”) or イケメン (ikemen). Ikemen is a word combine ikeru (“cool”) and menzu (“men”).
How to Say “Beauty” in Japanese
If you wanted to to speak “beauty” in Japanese as a noun, you would certainly say 美しさ (utsukushisa). However to describe someone or something together beautiful, you deserve to say 美しい (utsukushii). This word is a little heavy, though, prefer aishiteru. So utsukushii is usually scheduled for beautiful things, especially in nature, such as when the cherry flower bloom.
When informing someone they look nice, it’s usual to say 素敵な (suteki na), which means “lovely.” You have the right to be more casual by speak ステキー！ (suteki-, however drawn out and also written in katakana).
You could also use きれいな (kirei na) for “pretty,” which is proper for any kind of situation.
How come Say “Sexy” in Japanese
“Sexy” in Japanese is taken indigenous English and also written together セクシー (sekushi-). Periodically you’ll hear 色っぽい (iroppoi) which literally means something favor “colorful-ish,” yet translates as “sexy,” “sensual,” or “erotic.” It’s frequently used to talk about older women.
How come Say “Heart” in Japanese
There are three words because that “heart” in Japanese: 心 (kokoro), 心臓 (shinzou), and ハート (ha-to). Shinzou refers to your physical love inside your chest. Ha-to is taken from English to define the prize of a heart. Finally, kokoro is provided to explain the emotional heart. Kokoro is a word the connects the mind, heart, and also soul right into one word. It records the significance of all the emotions you have the right to feel.
Unlike plenty of other languages, over there aren’t a ton the romantic phrases making use of “heart” in Japanese that you’ll actually hear in daily life. While it’s romantic come say things prefer mi corazón in Spanish, or “my love beats because that you” in English, there really isn’t a phrase like this in Japanese. It’d be as well heavy. Kokoro is much more a metaphysical feeling of being 보다 an expression the love.
However, if you want to talk about being heartbroken, you can say:心を壊れています (kokoro wo kowarete imasu): My heart is breaking失恋 (shitsuren): upper heart (unrequited love)がっくり (gakkuri): Heartbroken, miserable
How to Talk about Your friend in Japanese
Girls love to be cute with their boyfriends in Japanese! You’ll regularly hear girl shorten the name of their loved one, and include -ちゃん (-chan) or -くん (-kun). Because that instance, if her boyfriend’s name is Kaito, girlfriend would speak to him Kai-chan or Kai-kun. Either is cutesy, yet for those brand-new to Japanese honorifics, -chan is used much more for girls and -kun because that boys. The exception is usually youngsters or as soon as a girl wants to sound extra cute. Climate she may contact a young or boyfriend -chan.
When talking about your boyfriend, girlfriend can call him either 彼氏 (kareshi), 彼 (kare) or ボーイフレンド (bo-ifurendo). Any of those are fine, however when you desire to say, “I have a boyfriend,” the 彼氏がいます (Kareshi ga imasu). And if you desire to talk around an ex-boyfriend, the 元カレ (motokare).
If you’re currently married, your husband is 夫 (otto) as soon as talking come others. As soon as talking to your husband directly, you can speak to him 旦那さん (dannasan) come sound cute.
How come Talk around Your girlfriend in Japanese
“Girlfriend” in Japanese is one of two people 彼女 (kanojo) or ガールフレンド (ga-rufurendo). And also ex-girlfriend is 元カノ (motokano).
And come say you have actually a girlfriend, that 彼女がいます (kanojo ga imasu).
Unlike once girls talk around their boyfriends, guys won’t usually contact their girlfriends through a cute surname or include a suffix. Instead, to present affection and intimacy, they’ll just contact them by their an initial name without honorifics. So if her girlfriend’s name is Minako, you might call her just “Minako” or shorten it to “Mina.” males don’t desire to include cuteness once they’re speaking, for this reason this is the best way to show affection. Women can call their significant others by their very first names, too, yet it’s much less common. It seems to it is in heard an ext often amongst the younger generation now.
When talking about your wife, girlfriend can contact her 妻 (tsuma) or 奥さん (okusan) as soon as talking to others. Once talking come her, you deserve to be sweet and say 嫁 (yome, “bride”) or speak to her ダーリン (da-rin, “darling”).
For both men and also women, you can say you’re married with 結婚しています (*kekkon shite imasu).
How to Talk about Your Friends and also Family in Japanese
So when talking around your friends and also family, exactly how do girlfriend express affection?
Well, as with in romantic relationships, you would express your feelings with actions and also loyalty. But, you can tell your family members 大好き (daisuki) to say you love them. Simply don’t overuse that — the isn’t claimed every day, if in ~ all. That most frequently said in between young children and their parents, and then the isn’t said anymore after they prosper older. However it counts on the family and also their personalities, too.
You would never tell her friends that, though. It’d be very strange come tell a friend that you really like them! Instead, girlfriend could speak to them her 大切な友達 (taisetsu na tomodachi), “important friend.” Online, you could tag a BFF through ずっ友 (zuttomo, “forever friend”), however this is just インターネットスラング (inta-netto surangu, “internet slang”).
See more: Where The Mountain Meets The Moon Movie, Where The Mountain Meets The Moon By Grace Lin
In general, it’s more common to express gratitude rather of love to family and friends for every they do. (あなた)がすることすべてに感謝します ((Anata) ga suru koto subete ni kansha shimasu, “I appreciate all you do.”) will work-related — just replace anata with the who name.
How to Talk about Feelings in Japanese
So we’ve talked around how you shouldn’t be very open around expressing solid feelings in Japanese. However how would you begin making a move?
Here space a couple of phrases to level up your relationship:今度一緒にデートしない？ (Kondo issho ni de-to shinai) – would certainly you favor to walk on a date sometime?付き合ってください (Tsukiatte kudasai) – will you it is in my girlfriend/boyfriend? (Literally: “Please associate with (only) me.”)結婚してくれる？ (Kekkon shite kureru) – will you marry me?
Share the Love in Japanese
There’s your crash course how to speak “I love you” in Japanese! exactly how will you practice it? space you going the end to watch for her soulmate in Japan and profess your love?