This specific 四字熟語 is exactly the same as the proverb in English, "kill 2 birds with one stone." I discover it to it is in a weird coincidence that both would have this phrase independently of each other, uneven killing bird by cram stones was just a really large thing earlier then. Go the ptcouncil.net copy the English? did the English copy the ptcouncil.net? walk they both copy part Chinese proverb or something, or did it come from in other places entirely? Etymologically speaking where did 一石二鳥 come from?


*

And I"ll go ahead and also give an answer to this as well:

http://kotowaza-allguide.com/i/issekinityou.html

According to this, it to be translated directly from English right into a 四字熟語. This is amazing to me since 一挙両得 currently exists and way basically the exact same thing.

You are watching: Killing two birds with one stone origin

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1332146923

According come this site, that was presented as a phrase in Meiji Japan and then later on made into 4 characters. Ns don"t know the beginning of the phrase in English, however that"s out of the purview the this site!

Just renders me wonder what various other proverbs to be taken from English and also made into 四字熟語.


share
enhance this answer
follow
answer Mar 12 "13 at 5:02
*

ssbssb
17.8k22 yellow badges5050 silver badges9191 bronze badges
1
add a comment |
5
Although 故事ことわざ辞典 claims 一石二鳥 is a direct translation of ”kill two birds with one stone” into the type of 四字熟語 (Chinese / ptcouncil.net idioms written of four characters), ns not sure of it, since the Chinese have specifically the exact same phrase

一石二鳥 (yī shí èr niǎo).

We can have imported 一石二鳥 indigenous Chinese, or the Chinese imported the proverb we translated from English proverb, i don’t know.

As an antonym to 一石二鳥, we have

二兎を追うものは一兎も得ず He that chases two hares records neither.

Again, i can’t tell even if it is this is the translation of the English proverb or not.


share
improve this answer
monitor
edited Feb 10 "16 at 8:40
*

Earthliŋ♦
47.1k99 yellow badges123123 silver badges194194 bronze badges
answer Feb 9 "16 in ~ 22:35
*

Yoichi OishiYoichi Oishi
9,3871717 silver badges2929 bronze title
2
add a comment |

her Answer


Thanks for contributing an answer to ptcouncil.net Language ridge Exchange!

Please be certain to answer the question. Provide details and also share her research!

But avoid

Asking because that help, clarification, or responding to other answers.Making statements based on opinion; ago them up with recommendations or personal experience.

To learn more, view our advice on writing good answers.

See more: Alice'S " Eat Me Cake Alice In Wonderland Petit Fours, Alice In Wonderland Petit Fours


Draft saved
Draft discarded

Sign up or log in


authorize up making use of Google
authorize up utilizing Facebook
sign up utilizing Email and also Password
send

Post as a guest


name
email Required, but never shown


Post together a guest


surname
email

Required, however never shown


write-up Your price Discard

By click “Post her Answer”, girlfriend agree come our terms of service, privacy policy and cookie policy


Not the prize you're spring for? Browse other questions tagged etymology yoji-jukugo or asking your own question.


The Overflow Blog
Featured ~ above Meta
Linked
15
"Strike while the iron is hot" - ptcouncil.net equivalent
connected
8
What is the origin of the word 無なし?
2
What is the beginning of スタンド an interpretation "desk lamp"?
3
What is the etymology that 森羅万象 and what does it mean?
5
What is the origin of がち in 病気がち?
4
What is the beginning of the foreign word サクランボ?
7
What is the origin of 落ち着く?
4
What is the origin of 落第?
6
What expression or yojijukugo have the right to I usage for Pyrrhic Victory?
8
What is the etymology of the phrase 隴を得て蜀を望む?
13
What is the beginning of 場所?
warm Network concerns much more hot concerns

inquiry feed
subscribe to RSS
concern feed To subscribe to this RSS feed, copy and also paste this URL into your RSS reader.


*

ptcouncil.net Language
agency
ridge Exchange Network
site design / logo design © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.10.29.40598


ptcouncil.net Language stack Exchange works finest with JavaScript allowed
*

your privacy

By click “Accept every cookies”, friend agree stack Exchange have the right to store cookie on your machine and disclose info in accordance through our Cookie Policy.