Every Japanese particle has many objectives and uses, and we did not have actually the time in that write-up to cover the provides of each pshort article entirely. So, start via this write-up on the Japanese pwrite-ups のno, よyo, ね ne, and also か ka we are doing a series of pshort article write-ups (exactly how many times can you say that in a row?) that go into depth on the offers of three to 5 pshort articles at a time.

You could uncover these Japanese pwrite-ups article useful: 

Japanese particle: No の

No is an extremely necessary particle that functions in incredibly various means depending on its location in a sentence.

You are watching: What does ne mean in japanese

Functions of NO

1. Possessive particle

The first attribute that most students learn for の no is its attribute as a possessive pshort article. When placed after a noun, it serves the same purpose as an apostrophe+s in English:



Kore wa Kawa-chan no kuruma desu

This is Kawa-chan’s auto.

However, because the functions of possessive の no are an excellent deal wider than the features of apostrophe+s in English, it is maybe better to think of possessive の no as being similar to the English word “of.”

For instance, the Japanese title of the Studio Ghibli film “Ponyo” is 崖の上のポニョ (“Gake no Ue no Ponyo”), or literally “Ponyo of over of the cliff.” In this fashion, an different translation of the sentence around Kawa-chan’s car can be “This is the car of Kawa-chan.”

2. Explacountry particle

If you listen to Japanese music or watch Japanese tv mirrors, you have most likely additionally noticed that の no is generally inserted at the end (or close to the end) of statements. This is の no’s second feature, as an explacountry pwrite-up.

When の no is inserted at the finish of a statement, it regularly suggests that the statement is intfinished to explain something or to administer indevelopment. This function have the right to be used in casual speech and also polite speech:


かわちゃんは大学生な。 or かわちゃんは大学生な(です)。

Kawa-chan wa daigakusei na no (desu)

Kawa-chan is a college student.

This statement might be a response to any variety of things, such as “Why is she so busy?” or “Wow, I didn’t realize Kawa-chan had actually currently graduated high school!,” and so on.

かわちゃんはピアノを弾ける。 or かわちゃんはピアノを弾ける(です)。

Kawa-chan wa piano o hikeru no (desu) 

Kawa-chan have the right to play piano

This statement also can be a solution to any type of number of things, such as “That’s exceptional that she deserve to sight-review music,” etc.


If your statement ends in a noun or a na-adjective, the “na” prior to the の no need to be consisted of. Also, note that if your statement ends with a verb, the verb will certainly be in short form whether you are speaking politely or casually – as soon as speaking politely, a “desu” will ssuggest be included after the の no particle.

3. Inquiry Particle

The third feature of の no is a question pshort article. The sentence framework for this function is the same as the explanation feature, but is just used as soon as speaking casually. For example, we deserve to re-usage the precise very same sentence as above, but ssuggest change the intonation:


Kawa-chan wa piano o hikeru no?

Kawa-chan plays piano?

However, it would certainly sound strange to usage の no as a question pwrite-up through polite -masu verbs. の no as a question pwrite-up deserve to periodically be linked with the other question pwrite-up か ka. Using both question particles at as soon as as opposed to の no alone provides the question sound rather even more masculine, and also also even more surprised:


Kawa-chan wa piano o hikeru no ka?

Kawa-chan plays piano?


4. Combination through various other particles

The fourth function of の no is combining it via other particles to enable verb phrases to go wright here various other components of speech such as objects or topics would normally go.

For example, a direct object is marked via the pwrite-up を wo, as in the sentence 宿題を忘れた shukudai o wasureta (I forgot the homework). A straight object is primarily a noun, so to make a verb phrase a direct object, we have to integrate の no with the direct object particle:


Shukudai o suru no o wasureta

I forobtained to carry out the homework-related.

Similarly, we deserve to integrate の no through the subject ppost が ga to make a verb phrase into a subject, given that subjects (choose straight objects) are commonly nouns:


Piano o hiku no ga suki desu

I like to play piano.

Japanese Particle: Yo よ

よ yo is supplied primarily at the exceptionally finish of sentences. It have the right to be used through any kind of kind of sentence, causal or polite. When a sentence ends through よ yo, it causes the sentence to sound even more emphatic. For example:


Kyou wa doyoubi desu

Today is Saturday.


Kyou wa doyoubi desu yo

Today is Saturday.

Usage of Yo Particle

1. For additional emphasis

When よ yo is added, the meaning of the sentence doesn’t necessarily adjust, yet takes on a nuance of informing someone somepoint they were not conscious of or had forobtained. Or, it may simply indicate that you are placing additional emphasis on that sentence for a different reason.

よ yo is a relatively mild-sounding emphatic particle, and is provided by people of all eras and genders. You may sometimes hear ぞ zo and also ぜ ze supplied instead of よ yo; these pposts have actually a rougher and also much less polite sound and also therefore tend to be supplied by guys more than by woguys.

Like many sentence-ending pwrite-ups, よ yo is periodically used via semi-rhetorical question-statements. For example, the typically heard exclamation なんだよ nan da yo literally means “What is it?!,” but is supplied similarly to the English “Seriously?” or “Aw male, just how come?”

2. When invoking or calling something or someone

In rare situations, you may also see よ yo put after a name or a noun. When よ yo is supplied this method, it is indicating that the speaker is invoking or calling upon the perchild or point. This consumption of よ yo is mostly watched in music, fantasy movies, titles, and et cetera.

Japanese Particle: Ne ね

Usage of Ne Particle

ね ne can be supplied through any kind of sentence, polite or casual, and also is often elongated to nee. It is generally provided either as a stand-alone attention-getting sound before a sentence, or as a semi-rhetorical sentence-finishing ppost. When supplied prior to a sentence, it might be paired via “ano”:


Ano ne?

Uhm?/You know?/etc

Nee? and Ano ne? once used prior to a sentence have the right to be offered to initiate an exreadjust, or to obtain someone’s attention.

When ね ne is offered at the end of a sentence, it transforms a statement right into a semi-rhetorical statement. There is a myriad of various methods to translate ね ne at the finish of a sentence, such as “don’t you think?” “isn’t it?” “right?”, and so on.

Sometimes the addition of ね ne at the end of a sentence shows that the speaker desires confirmation of somepoint, yet more frequently than not ね ne at the finish of a sentence is simply a prompt for the listener to agree, or a prompt for the listener to create Aizuchi.*


Sono shiken wa taihen deshita ne

That test was difficult, huh?.


*The term Aizuchi describes the assorted sounds and also brief words vocalized by a listener in between a speaker’s phrases or sentences to display that they are indeed listening and/or agreeing, equivalent to going “uh-huh, uh-huh” while listening to someone speak in English.

In many situations, ね ne requires no response from the listener. For example, そうですね sou desu ne (literally “best, huh?”) is regularly sassist when reasoning around what to say, and calls for no response. Depfinishing on the circumstances, lengthy sentences finishing via ね ne might additionally be entirely or largely rhetorical, similarly requiring no response.

ね ne can be combined via よ yo to make a sentence that is both emphatic and semi-rhetorical. When these 2 particles are unified, よ yo constantly comes first:


Sono shiken wa taihen deshita yo ne

That test was hard, huh!

Japanese Particle: Ka か

Usage of KA Particle

1. To ask a question

When students are initially learning Japanese, they will certainly mainly learn か ka as a question ppost. Placing か ka at the finish of a statement will certainly rotate it right into a question:



Kawa-chan wa piano o hikemasu

Kawa-chan deserve to play piano.


Kawa-chan wa piano o hikemasu ka?

Can Kawa-chan play piano?

Keep in mind

In written Japanese, questions execute not necessarily have to be finished through a question note if tbelow is a question particle at the finish of the sentence.

So “Can Kawa-chan play piano?” Could also be written かわちゃんはピアノを弾けますか。 with a duration instead of a question mark. Sometimes questions likewise perform not usage a question ppost, in which situation they have to usage a question note (or a climbing tamong voice, if spoken): かわちゃんはピアノを弾けます?

2. To indicate choices

The second feature of か ka is to expect “or.” か ka can be inserted between 2 nouns to produce “A or B” sentences:


Doyoubi ka nichiyoubi ni umi ni iku

On Saturday or Sunday I will certainly go to the beach.

3. To show uncertainty or indecision

A third attribute of か ka is that it have the right to be placed after phrases within bigger sentences to indicate uncertainty or indecision:


Ashita wa shigoto o yasumu ka kimeteinai

I haven’t chose if I will take off of work tomorrow.

See more: Why Is Ch3Cl Lewis Structure Polar Or Nonpolar, Why Is Ch3Cl Polar

A final note:

Due to the fact that か ka can be used at the finish of sentences, it is – of course – occasionally semi-rhetorical! For circumstances, そうかsouka, literally “is it so?”) is generally supplied quite similarly to the English “I see” also though the か ka in “souka” is technically a question particle.

That’s everything on のno, よyo, ね ne, and か ka  for now! If you have actually any kind of concerns around these pposts, or if there are any type of uses of these pwrite-ups that we neglected to go over in this write-up, please leave us a comment below!