I keep hearing this native "ese" (also order "esé" or "ése") on TV used when parodying ptcouncil.net speakers. It"s often used in a very funny way to show friend or homie however I can"t phone call what that means. Googling created mixed results where some claimed it to be a fake word provided only in Hollywood, others asserted it just meant friend, and some asserted its like using the n-word.

Can who clarify the definition of ese (as supplied in this context) and also explain if that is derogatory or not? If clear don"t want to usage it if that is!

Additional information from comment:

I"ve seen it in comedy sketches by an essential and Peele. Vital often speak in a mock ptcouncil.net speaking accent. I"m not sure what nationality or ethnicity that is claimed to represent, yet the jokes room of a sort of parody-like nature in the he is skirting the line between funny and also racist together comedians occasionally do. Example: eastern Side Locos Tagger

modismos coloquialismos cultura-de-masas lenguaje-peyorativo lenguage-despectivo
enhance this inquiry
edited Jul 7 "18 at 17:44

18.8k33 yellow badges5353 silver- badges9999 bronze title
asked might 2 "15 in ~ 7:48

Stan ShunpikeStan Shunpike
18311 yellow badge11 silver- badge66 bronze badges
include a comment |

9 answers 9

energetic oldest Votes
Looking in ~ the video you mentioned, and also doing some googling, it transforms out that ese (which has actually the gramatically correct meanings mentioned in the other answers) is a Spanglish slang to describe someone, typically the human being you room talking to. There room no scholastic sources for that, yet here"s a really plausible explanation:

In part places, "ese" (pronounced es-say) is just a slang method of refering come a guy. No various than dude, bro or man. <...> In short, ese have the right to be a neutral term for any average man or it can be a explain of one"s gang affiliation.

You are watching: What does sa mean in spanish

improve this price
answered may 3 "15 in ~ 2:09

3,1081111 silver- badges2424 bronze title
add a comment |
Ese is a demonstrative adjective (quiero ese libro, I desire that book) or a demonstrative pronoun (quiero ese, I want that one). As a pronoun, it"s sometimes written v an interval on the stressed syllable: ése. (RAE, view the first meaning that ese, esa, eso)

Ese deserve to be supplied to describe people, and also it sometimes has a pejoretive connotation (RAE, view the 2nd meaning that ese, esa, eso):

No conozco al tipo ese. (I don"t understand that guy.)

Ese es un imbécil. (That is a moron.)

improve this prize
edited Jun 17 "20 at 9:53

answered may 2 "15 at 10:20

31911 silver badge44 bronze badges
add a comment |
I am type of weirded out by this thread!!! i am native California, however the strange nitpick ~ above the usage of ese in mexican dialects sounds almost like it’s being answered by a bunch of folks that either did not flourish up or have actually been exposed to usual “California/Baja” ptcouncil.net usage, Idioms or slang, but are quiet of mexico descent, or that is being answered by much more people who never ever spoke ptcouncil.net in their lives, maybe trying to uncover a translations to a image or similar joke. You no going to discover a proper translation virtual for this use of the word..

It’s actually simpler than every this. Come answer the concern alone, because that this situation only, it can be changed in English with any type of of these words:

Homie, Holmes, Bro, Dude, etc.

if an interval is heavy, the is since the human being saying it has actually a hefty accent. A mexico ACCENT, and also anyone repeating it the doesen"t belong come that type of Barrio culture, is portraying what castle hear indigenous Mexicans saying it. Or, making fun of Mexicans. Not cool, homie.

See more: Height Of A Standard Coffee Cup Size? How Tall Is A 12 Oz Mug

(Homie switched out for ese).

The usage of this word, and also whether the is maliciously to plan or in great faith, relies on if that is being said one of those ways or not, exactly like exactly how it is in English. If you to be to use among the identical words i discussed above...

“What’s your problem, Bro?” sounds menacing, enemy in english “Hey! Bro! How’s the going?” sounds friendly in English. “Dude! girlfriend shoulda seen it!” sounds neutral in english too.

However, girlfriend still would not say that neutral usage of ‘Dude’ while talking to your an excellent aunt Beatrice, right?

And similar to in English, these Bro, Dude etc names space slang, and you would never call grandpa “Bro” and also demand a high five. It’s rude.

So, “que onda, ese?” (or the identical english “What’s up, yo?” ) space phrases nobody would ever use once speaking come grandma, family members or respected neighborhood members, but this intake is OK amongst peers, it’s just usual slang which anyone could find offensive, it just depends on that thinks the way.

I believe its prefer using the evil “N” word being white, no issue how great of a friend you room to an african American person, girlfriend don’t gain to usage it. Ever.

This preeminence can be used to anyone that isn’t mexican trying to use "ese" as slang. *Not cool, Brah.* At best you"d do a silly of yourself, in ~ worst, depending on where you are, you could get in problem you didn"t require to get in to in the very first place. Constantly use typical sense.

However you DO acquire a complimentary pass making use of "ese" together slang if you room trying to sing follow me to any Cypress Hill lyrics and also you need to sing to "Insane in the Membrane"-

nobody care if you can’t regulate yourself cuz nobody can,

also if you room paraphrasing her favorite currently from any type of movie showing Barrio society

In general, as with all slang, if you need to ask, girlfriend should probably not be using it, but if you desire to know just to understand what’s going on if girlfriend hear it, there’s no factor to not be privy to the social usage of a slang native in a language the you SHOULD understand if you room living in details areas that the unified States.

Summed up, any way you deserve to think of to usage “Dude” in English, aside from its proper, webster’s thesaurus use that the ax in regard to horse ranches etc. Is what “ese” means in the mexican dialects of ptcouncil.net in this context only. Ignore all the other urban thesaurus stuff and also other appropriate uses.